Les Salons de la Cour
09Février, 2012, 00:57:55
Bienvenue,
Invité
. Veuillez
vous connecter
ou
vous inscrire
.
1 heure
1 jour
1 semaine
1 mois
Toujours
Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Accueil
Aide
Rechercher
Calendrier
Identifiez-vous
Inscrivez-vous
Les Salons de la Cour
-
La Cour d'Obéron
-
Jeux de rôles
-
Portrait du JdR français pour nos cousins espagnols
Pages: [
1
]
2
Bas de page
« sujet précédent |
| sujet suivant »
Imprimer
Auteur
Fil de discussion: Portrait du JdR français pour nos cousins espagnols (Lu 2090 fois)
0 Membres et 1 Invité sur ce fil de discussion.
Xaramis
Chambellan
Maréchal
Hors ligne
Messages: 4 711
Portrait du JdR français pour nos cousins espagnols
«
le:
11Octobre, 2007, 22:37:27 »
L'équipe qui pilote le portail rôliste espagnol
Nosolorol
et dont j'avais déjà parlé
dans la Cour
("no solo rol" signifiant "pas uniquement du rôle", sous-entendant que c'est un portail touchant à d'autres loisirs que le JdR lui-même) m'avait sollicité, voici quelques semaines, après une discussion dans le forum, pour écrire un article sur le JdR en France.
Ne reculant pas devant un tel défi, j'ai pris ma plume pour tenter de brosser ce portrait, sans prétendre à l'objectivité ou à l'exhaustivité. J'ai préféré ne retenir que quelques lignes fortes, dont j'espère qu'elles sont représentatives.
Vous pouvez lire l'article en espagnol à
cette adresse-là
.
Comme j'ai écrit l'article directement en espagnol, je ne dispose pas d'une version française. Pour ceux qui ne manient pas le castillan, voici les grandes lignes de mon texte :
La "brève histoire de la création du rock and rôle en France" balaie une vingtaine d'années, en choisissant des exemples qui me semblaient marquer la variété de la création française, tant dans ses thèmes que dans ses formats. Comme tout choix, c'est partiel et subjectif, et assumé.
Dans les "Perspectives complémentaires", j'essaie d'apporter des indications sur la vitalité du JdR français au travers de quelques éléments comme les ventes de JdR, la pratique du JdR, les revues papier rôlistes, la communauté rôliste sur la toile (forums, sites de recensement de jeux, lieux de création, etc.).
Dans "Rôle transpyrénéen", je jette un coup de projecteur sur quelque chose d'assez paradoxal : France et Espagne sont voisines, et pourtant les Pyrénées semblent constituer une frontière quasi imperméable au passage du JdR d'un côté à l'autre, à de très rares exceptions près. Je développe l'exemple d'
Aquelarre
, en essayant de pointer ce qui a fait que ce jeu n'a pas marché chez nous.
Ma tentative de conclusion pointe les éléments qui me sautent aux yeux (la vie et mort des éditeurs et des jeux, les nouvelles formes de production, etc.).
La section "Rôle français sur la toile" vise à indiquer quelques sites qui me semblent représentatifs de diverses catégories (sites généralistes, forums rôlistes généralistes, sites spécifiques à un jeu non officiels, fanzines).
L'exercice était intéressant pour moi, et j'espère qu'il intéressera nos voisins. Je ne pense pas que cela révolutionnera les relations entre rôlistes d'un côté et de l'autre des Pyrénées, mais cela aura peut-être le mérite de lever un coin du voile.
Journalisée
Chez Monsieur de C.
,
dans le sillage de Corto
ou au
Club Série Noire
. Mes inspirations rôlistiques sont dans
Inspirôle
.
Hikaki
La Chancellerie
Maistre de camp
Hors ligne
Messages: 2 699
Re : Portrait du JdR français pour nos cousins espagnols
«
Répondre #1 le:
11Octobre, 2007, 23:17:58 »
La Cour est citée deux fois, dans les liens : merci !
Hikaki
Journalisée
Tristan
TDC
Lanspessade
Hors ligne
Messages: 396
Re : Portrait du JdR français pour nos cousins espagnols
«
Répondre #2 le:
12Octobre, 2007, 08:24:35 »
Ca a l'air très bien.
Toutefois, mon espagnol étant ce qu'il est, je veux bien que tu m'explique le rapport entre Casus Belli et le commandant Cousteau.
Journalisée
Alias
Flying Miaou
Lanspessade
Hors ligne
Messages: 474
Re : Re : Portrait du JdR français pour nos cousins espagnols
«
Répondre #3 le:
12Octobre, 2007, 08:57:49 »
Citation de: Tristan le 12Octobre, 2007, 08:24:35
Toutefois, mon espagnol étant ce qu'il est, je veux bien que tu m'explique le rapport entre Casus Belli et le commandant Cousteau.
Ils sont morts tous les deux.
Cela dit, chapeau pour l'article, Xaramis!
Journalisée
Stéphane "Alias" Gallay, Auteur Mégalomane de Tigres Volants (
www.tigres-volants.org
)
Blog à Part: troisième époque
Kynan
MJ Elfirie
Colonel Général
Hors ligne
Messages: 3 610
Re : Portrait du JdR français pour nos cousins espagnols
«
Répondre #4 le:
12Octobre, 2007, 10:28:43 »
Je l'ai lu avec intérêt (après l'avoir traduit par altavista, mon espagnol se résumant à une année d'initiation, il y a... 21 ans). J'aime bien ta manière d'exposer les choses, c'est assez clair. Je me demande si les espagnols ont les mêmes références culturelles que nous ("Un jour mon prince viendra...."
), mais même si ce n'est pas le cas, ça les poussera à s'y intéresser. Un peu comme nous quand on rencontre une expression québecquoise (?) inconnue.
Tu as des retours castillans (voire catalans) ?
Ca m'a par ailleurs rappelé que nous avions un Aquelarre en cours... Non ?
«
Dernière édition: 12Octobre, 2007, 10:30:29 par Kynan
»
Journalisée
PbF Space Frontiers : Monfried Fonricht
PbF Ynn Prydden : Bors Njarlsson
PbF Tiamat : Vladimir
ex : Elfirie, Trinités, M+C, EG
Xaramis
Chambellan
Maréchal
Hors ligne
Messages: 4 711
Re : Re : Portrait du JdR français pour nos cousins espagnols
«
Répondre #5 le:
12Octobre, 2007, 10:33:33 »
Citation de: Hikaki le 11Octobre, 2007, 23:17:58
La Cour est citée deux fois, dans les liens : merci !
Hikaki
Elle est citée deux fois dans les liens, en effet, et elle est portée aussi dans ma signature, puisque je me revendique comme "Xaramis de la Cour d'Obéron".
J'ai souvent dit que la Cour est l'endroit rôliste où je me sens bien. Et ce que j'écris d'un côté ou de l'autre (scénarios, articles) est le plus souvent nourri de discussions tenues ici. Mentionner la Cour est ma façon de remercier l'ensemble de ceux qui apportent des avis, des éclairages, quand je ne peux pas les citer nommément.
Journalisée
Chez Monsieur de C.
,
dans le sillage de Corto
ou au
Club Série Noire
. Mes inspirations rôlistiques sont dans
Inspirôle
.
Xaramis
Chambellan
Maréchal
Hors ligne
Messages: 4 711
Re : Re : Portrait du JdR français pour nos cousins espagnols
«
Répondre #6 le:
12Octobre, 2007, 10:44:59 »
Citation de: Tristan le 12Octobre, 2007, 08:24:35
Ca a l'air très bien.
Toutefois, mon espagnol étant ce qu'il est, je veux bien que tu m'explique le rapport entre Casus Belli et le commandant Cousteau.
Voici le passage en question, et sa traduction :
Citation
La primera, Casus Belli, que no era especializada solo en rol, sino más bien en juegos de guerra (wargames) cuando fue creada en el año 1980, fue la acompañante de muchos roleros en las dos épocas de su vida editorial (1980-1999 y 1999-2006). Hasta los mediados de los 1990, un aficionado al rol podia mirar a Casus Belli como un aficionado al mar miraba al Comandante Cousteau (bueno, el equipo de Casus Belli no vestía la gorra roja, por lo que se).
La première, Casus Belli, qui n'est pas uniquement spécialisée en JdR mais plutôt en jeux de guerre (wargames) quand elle a été créée en 1980, a accompagné de nombreux rôlistes penadnt les deux époques de sa vie éditoriale (1980-1999 et 1999-2006). Jusqu'au milieu des années 1990, un fan de JdR pouvait regarder Casus Belli comme un fan de mer regardait le Commandant Cousteau (bon, l'équipe de Casus Belli ne portait pas le bonnet rouge, pour autant que je sache).
Je ne voue pas un culte aveugle au Cdt Cousteau, mais il me semble qu'il a marqué toute une génération (ou plusieurs), parce qu'il était un peu le seul, à l'époque, à avoir ce genre de démarche de vulgarisation et sensibilisation avec autant de retentissement.
De son côté, la revue Casus Belli - qu'on l'aime ou pas - a longtemps été la seule à brandir l'étendard du JdR avec une grande diffusion.
J'ai donc osé ce parallèle, en clin d'oeil, le Cdt Cousteau étant une personnalité "parlante" y compris de l'autre côté de la frontière.
Journalisée
Chez Monsieur de C.
,
dans le sillage de Corto
ou au
Club Série Noire
. Mes inspirations rôlistiques sont dans
Inspirôle
.
Xaramis
Chambellan
Maréchal
Hors ligne
Messages: 4 711
Re : Re : Re : Portrait du JdR français pour nos cousins espagnols
«
Répondre #7 le:
12Octobre, 2007, 11:05:46 »
Citation de: Alias le 12Octobre, 2007, 08:57:49
Cela dit, chapeau pour l'article, Xaramis!
Merci.
Journalisée
Chez Monsieur de C.
,
dans le sillage de Corto
ou au
Club Série Noire
. Mes inspirations rôlistiques sont dans
Inspirôle
.
Xaramis
Chambellan
Maréchal
Hors ligne
Messages: 4 711
Re : Re : Portrait du JdR français pour nos cousins espagnols
«
Répondre #8 le:
12Octobre, 2007, 11:13:18 »
Citation de: Kynan le 12Octobre, 2007, 10:28:43
Je me demande si les espagnols ont les mêmes références culturelles que nous ("Un jour mon prince viendra...."
)
Pour cette expression-là, aucun souci, ce sont exactement les paroles espagnoles de la chanson, et elles sont autant connues de l'autre côté des Pyrénées que de celui-ci.
Citation
Tu as des retours castillans (voire catalans) ?
L'article a été mis en ligne mardi dernier, et j'ai eu quelques retours (satisfaits) par courriel, et une discussion est engagée
à ce sujet
dans le forum de Nolosorol.
L'équipe éditoriale de la revue en ligne est, de son côté, tout à fait contente de cet article. Il n'est pas impossible que je devienne un collaborateur régulier de la revue, soit pour des articles, soit pour des scénarios.
Citation
Ca m'a par ailleurs rappelé que nous avions un Aquelarre en cours... Non ?
Diama, qui est revenu dans la Cour, a soulevé cette question lui aussi. Malheureusement, je n'avais pas archivé la PBM en cours avant le Grand cataclysme.
Journalisée
Chez Monsieur de C.
,
dans le sillage de Corto
ou au
Club Série Noire
. Mes inspirations rôlistiques sont dans
Inspirôle
.
Moustrap
Les Rêveurs
Quartenier
Hors ligne
Messages: 728
Re : Portrait du JdR français pour nos cousins espagnols
«
Répondre #9 le:
12Octobre, 2007, 15:49:17 »
Bravo pour l'article (j'ai pu mettre à l'épreuve mes vagues souvenirs des cours espagnol
).
C'est quand même très frustrant de se dire qu'il y a dans un pays voisin beaucoup de création et qu'on en connaît absolument rien.
Journalisée
"Oui, j’ai beaucoup appris de mes erreurs, et je suis sûr de pouvoir les répéter à la perfection"
"Le cercle Fermé", Jonathan Coe
Blog BD et cie
Tristan
TDC
Lanspessade
Hors ligne
Messages: 396
Re : Re : Re : Portrait du JdR français pour nos cousins espagnols
«
Répondre #10 le:
12Octobre, 2007, 20:03:35 »
Citation de: Xaramis le 12Octobre, 2007, 10:44:59
Je ne voue pas un culte aveugle au Cdt Cousteau, mais il me semble qu'il a marqué toute une génération (ou plusieurs), parce qu'il était un peu le seul, à l'époque, à avoir ce genre de démarche de vulgarisation et sensibilisation avec autant de retentissement.
De son côté, la revue Casus Belli - qu'on l'aime ou pas - a longtemps été la seule à brandir l'étendard du JdR avec une grande diffusion.
J'ai donc osé ce parallèle, en clin d'oeil, le Cdt Cousteau étant une personnalité "parlante" y compris de l'autre côté de la frontière.
Hé hé hé... Merci. Je vais aller m'acheter un bonnet rouge
T.
Journalisée
Arasmo
Double solde
Hors ligne
Messages: 81
Re : Portrait du JdR français pour nos cousins espagnols
«
Répondre #11 le:
12Octobre, 2007, 22:55:04 »
Très intéressant! Ce qu'il faudrait maintenant, c'est qu'un roliste espagnol nous fasse un topo en français du jeu de rôle dans son pays...
Mieux encore: les instances dirigeantes de chaque fédération européenne pondent un petit texte en anglais expliquant la situation du JDR dans son pays ( histoire, jeux qui marchent, sites principaux, évolution...) pour qu'on sache un peu mieux comment fonctionnent nos voisins. Si l'on excepte un vieil article de feu DXP sur le JDR en Suède et d'un petit panorama du JDR européen dans un Casus vieux de quelques années, il ne me semble pas que l'on soit très bien informé sur les pratiques rolistiques de nos confrères européens...
Journalisée
Nelyhann
Fifre
Hors ligne
Messages: 46
Re : Portrait du JdR français pour nos cousins espagnols
«
Répondre #12 le:
13Octobre, 2007, 22:42:25 »
Citation de: Moustrap le 12Octobre, 2007, 15:49:17
C'est quand même très frustrant de se dire qu'il y a dans un pays voisin beaucoup de création et qu'on en connaît absolument rien.
oui, on pourrait se demander si le jdr catalan suit la mm évolution avec studio indépendant et multiplication des jdra..?
Journalisée
Forgesonges :
http://www.forgesonges.org/
Mon blog dessin :
http://nelyhann.blogspot.com/
Agate Editions :
http://www.agate-editions.com/
Xaramis
Chambellan
Maréchal
Hors ligne
Messages: 4 711
Re : Re : Portrait du JdR français pour nos cousins espagnols
«
Répondre #13 le:
13Octobre, 2007, 22:59:42 »
Citation de: Arasmo le 12Octobre, 2007, 22:55:04
Très intéressant! Ce qu'il faudrait maintenant, c'est qu'un roliste espagnol nous fasse un topo en français du jeu de rôle dans son pays...
C'est le sens d'une démarche que je demande à l'équipe de Nosolorol : trouver un rôliste espagnol pour faire un portrait dans le même esprit.
Journalisée
Chez Monsieur de C.
,
dans le sillage de Corto
ou au
Club Série Noire
. Mes inspirations rôlistiques sont dans
Inspirôle
.
Xaramis
Chambellan
Maréchal
Hors ligne
Messages: 4 711
Re : Re : Portrait du JdR français pour nos cousins espagnols
«
Répondre #14 le:
13Octobre, 2007, 23:09:18 »
Citation de: Nelyhann le 13Octobre, 2007, 22:42:25
Citation de: Moustrap le 12Octobre, 2007, 15:49:17
C'est quand même très frustrant de se dire qu'il y a dans un pays voisin beaucoup de création et qu'on en connaît absolument rien.
oui, on pourrait se demander si le jdr catalan suit la mm évolution avec studio indépendant et multiplication des jdra..?
Réduire le JdR espagnol à "JdR catalan" me semble aller un peu vite en besogne.
Aujourd'hui, avec les possibilités de collaborations à distance offertes par l'internet, la création peut se faire bien loin de là où se trouve un siège social.
C'est un peu comme si on disait que le JdR français était un JdR d'Ile-de-France du temps où Jeux Descartes ou Multisim étaient des éditeurs-phares.
Journalisée
Chez Monsieur de C.
,
dans le sillage de Corto
ou au
Club Série Noire
. Mes inspirations rôlistiques sont dans
Inspirôle
.
Pages: [
1
]
2
Haut de page
Imprimer
« sujet précédent |
| sujet suivant »
Aller à:
Merci de choisir une destination:
-----------------------------
La Cour d'Obéron
-----------------------------
=> Le site, le forum
=> Jeux de rôles
=> Jeux de Rôle Amateurs
===> Terra Incognita
=====> [Scénario] Dans le ventre de Junon
===> Chroniques Byzantines
===> Ombres & Lumières
===> Ynn Pryddein
=====> Background
=====> Règles
===> Claymore
===> Ameyca
===> Byzance Impériale
===> Banebdjed
=> Tolkien & cie
=> Te Deum
=> Würm
=> GN
=> Autres jeux
-----------------------------
Musardage
-----------------------------
=> Croisons la plume
===> Concours de scénarios et synopsis
===> Concours de nouvelles
=> Créations JDR obéronnistes
===> Miles Christi
===> [Tenga] Le fils chéri
===> Qin - Le maître de musique
===> Dietrich de Vérone
===> Pede poena claudo
=> Taquinons la Muse
=> Webzine Te Deum
=> (Web)zine Les Songes d'Obéron
===> Songes n°XX - A table !
===> Songes n°XX - Science en Folie
-----------------------------
Petites annonces
-----------------------------
=> La criée
=> Conventions, manifestations diverses
=> Recherche joueurs/MJ
-----------------------------
Hors-jeu
-----------------------------
=> La Taverne de la Cour
=> Un peu de culture
=> Quizz
===> Questions & Réponses
-----------------------------
Parties en ligne
-----------------------------
=> Propositions et discussions
=> Dédale
===> Hors jeu
===> En jeu
=> PBM Tiamat
===> Hors jeu
===> En jeu
=> Le Destin d'Eugène
===> Bloc-notes
===> Personnages
===> Les rêves d'Eugène: Réminiscences
===> Introduction
===> Chapitre 1: "Le corps d'Eugène"
===> Le Voyage d'Eugène
=> PbF Trinités
===> Jeu
===> Hors-jeu
===> Personnages
=> PBM Ynn Pryddein
===> Eléments de background
===> Création et discussions
=> La Geste de l'Exil
===> Hors jeu
===> Jeu
=> PBM Terre du Milieu
===> Hors jeu
===> Jeu
=> PBF Paris 1855
===> Jeu
===> Hors-jeu
=> Il est d'étranges soirs où les fleurs ont une âme.
===> Jeu
===> Hors-jeu
=> Ambre
===> Hors-jeu
===> En jeu
-----------------------------
Le cimetière des parties en ligne
-----------------------------
=> Elfirie
=> Ladys, Gentlemen et garçons vachers
===> Des Anglais à Paris
===> Aller simple pour l'enfer
=> Blade Runner : Le Puit de Lazarre
=> PBM Arkéos
=> PBM Fading Suns
=> PBF Nobilis
=> Argenoma
=> Chroniques de Clearwater
===> Hors-jeu
===> Background
=====> Présentation des personnages
=====> Présentation des lieux de Clearwater
=====> Présentation du lycée CHS
=> Fallout
===> Cuchulain
===> Le Pixx
===> Na-urn
===> Golan
===> Lamar
===> Killerklown
=> J'irais à Aqaba
=> Empire Galactique
===> Créations et discussions
===> Jeu
Powered by SMF 1.1.16
|
SMF © 2006-2007, Simple Machines
Manuscript
design by
Bloc
Chargement...